Una preparación rápida para las preposiciones al hablar español
Una de las cosas más difíciles de dominar para los hispanohablantes cuando aprenden inglés es cuándo usar «in» y cuándo usar «on». Excepto en casos obvios, como «sobre la mesa» o «en la caja», los errores son tan comunes como los usos correctos.
preposiciones españolas
Las preposiciones en español son generalmente menos problemáticas (no los phrasal verbs), aunque hay algunas excepciones. Un ejemplo es el multiusos “a,«, que significa: a, sobre e incluso puede significar desde o para.
Cuando le compras algo a alguien, en español se usa «a» y no «desde.” le compre el carro a mi vecino (con el abreviado «Yo lo compré‘) puede significar que compré el auto desde mi vecino o yo compramos el carro al mi vecino.
Igualmente, Compré flores para mi esposa.puede significar que compré flores al mi esposa o yo compramos flores desde mi esposa.
El contexto es necesario en algunos casos.
El contexto suele ser suficiente para comprender, a menos que se trate de alguien que tiene hábitos excepcionales en la compra de bienes duraderos o que está casado con un florista.
En caso de posible confusión»al‘ se puede usar para enfatizar ‘para’. es para ti —es para ti— pero estaría mal.desde‘ para enfatizar ‘de’.
México en tu bandeja de entrada
Nuestro boletín gratuito de México le ofrece un resumen mensual de historias y oportunidades publicadas recientemente, así como tesoros de nuestros archivos.